Ein Adeliger der im Hintergrund bleibt und nicht genannt werden will oder so.
Aber eben für die Kosten aufkommt...
Wie auch immer...
Ein Adeliger der im Hintergrund bleibt und nicht genannt werden will oder so.
Aber eben für die Kosten aufkommt...
Wie auch immer...
Vielleicht hat der Adelige ja eine Geliebte aus dem gemeinen Volk und will sich nun spendabel zeigen.
Das klingt doch gut.
*nickt* für den anonymen Adeligen wäre ich auch .......... vor allem für anonym
Ein spendabler Adeliger ohne Sinn für Marketing denn nur so ist zu erklären, dass das Fest keinen anständigen Namen bekommen hat.
Mit der Erklärung kann ich gut leben - wäre auch schade, wenn es für einzelne Chars zu Problemen führen könnte, sich auf eine Gottheit zu versteifen...
... jetzt musste ich glatt erstmal schauen, woher Daerid plötzlich kommt
Sorry für Spam
Aber ich war ohne Beispielpost nicht in der Lage, dem Krieg zwischen der Forumssoftware und mir eine entscheidende Wende zu geben
Was für Spam? Und wo? *schaut sich verdutzt um*
Ich glaube er wollte nur einfach irgendwo einen Beitrag platzieren.
Ahhhh!
Natürlich... so ergibt das Sinn - danke Sternchen
Auch auf die Gefahr hin, dass du diesen Spitznamen zum Weglaufen findest
Hmm, ich sehe schon, ich werde mich dem Festival nicht anschließen. Die Texte sind zu lang.
Meine Texte sind ja nun auch nicht soooo arg lang.
Die Länge ist doch Wurst - im Moment schreiben alle viel, weil man ja irgendwie hin kommen muss Sobald die Gespräche losgehen, muss es zwangsläufig kürzer werden
Ich glaub auch, dass das mit den Texten daran liegt.
Man sucht unwillkürlich erst mal nach einer Einstiegs-Erklärung als Aufhänger
Und deshalb geräts zwangsläufig fast länger.
Sin ain athan'an shaidar ! ---> Einer vom dunklen Volk !
Und bzgl. Zeci:
Das ist korrekt, dass der ziemlich nackig rumläuft, oder ?
Vollkommen korrekt
@ Tamrin: Welche sprache ist das?
In echt für uns Spieler oder für Tamrin als Char ?
Für Tamrin ist es eine vergessene Sprache aus seiner Heimat, die fast nur noch von den Ordensmitgliedern seines Vaters gesprochen wird und an der die sich unterenander erkennen können. Er rutscht da rein, weil sein Schreck über Zeci im 1. Moment wirklich groß ist.
Im RL ist es die Alte Sprache aus R. Jordan's "Rad der Zeit".
Aber man muss ziemlich tüfteln, um passende Sätze zu bilden - das werden also absolute Ausnahmen sein, dass die vorkommt und wenn, dann nur mit Übersetzung anbei. Es passt mir nur gerade ganz gut, um IT zu zeigen, dass Tamrin von Haus aus mehrsprachig ist und daher auch Beleriarnai recht schnell versteht und lernt.
Shiai, kurze Frage: steht Sil'anya dicht bei der Tanzfläche oder hat sie Zeci nur gesehen als der sich gerade auf dem Durchmarsch befand?
Meine mentale Karte sieht derzeit so aus... *wurschtelt rum* ok... jetzt ist es keine mentale Karte mehr, sondern eine bildliche
Vielleicht hilft uns so eine Karte bei der Orientierung - falls was nicht passt (oder die Symbole unverständlich sind), einfach Bescheid sagen
>> Gehe zu Beitrag mit aktueller Karte <<
Edit: Hab es nochmal eben verbessert. (Standort Tári/Tamrin)
Zeci.... die Karte ist ja super!!! *beideDaumenhoch*
*guckt geschmeichelt drein*
Freut mich, dass dir die Idee (bzw Umsetzung) gefällt
Habe keine Einwände gegen die Position
Alles klar Tamrin! War nur kurz irritiert..^^
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!